Поиск:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


Статьи

Словари:

Архитектурный словарь
Бизнес словарь
Биографический словарь
Исторический словарь
Медицинский словарь
Морской словарь
Политический словарь
Психологический словарь
Религиозный словарь
Сексологический словарь
Словарь воровского жаргона
Словарь имён
Словарь компьютерного жаргона
Словарь логики
Словарь мер и весов
Словарь нумизмата
Словарь Русских фамилий
Словарь символов
Словарь синонимов
Социологический словарь
Строительный словарь
Философский словарь
Финансовый словарь
Экономический словарь
Этнографический словарь
Юридический словарь



Биографический словарь

Сабинин Стефан Карпович:



Сабинин Стефан Карпович - Сабинин (Стефан Карпович, 1789 - 1863) - археолог и богослов, сын дьячка Воронежской губернии. Учился в Санкт-Петербургской духовной академии и по получении степени магистра назначен на кафедру немецкого языка в той же академии. В 1823 г. назначен священником к русской посольской церкви в Копенгагене. С этого времени начинается его многосторонняя ученая деятельность, первое место в которой занимает христианское богословие вообще и в частности - филологические исследования об отдельных местах и целых книгах Святого писания Ветхого Завета (толкование на книгу ""Песнь Песней"" и др.). Всего в журнале ""Христианское Чтение"" с 1829 по 1839 г. им напечатано свыше семнадцати обширных экзегетических монографий по истории и археологии Ветхого Завета. Многие из его сочинений остаются доселе в рукописях в библиотеке сибирской духовной академии. Сюда относятся переводы целых книг Святого писания Ветхого Завета на русский язык (книга Иова переведена им и прозой, и стихами: первые 12 глав книги Исаии также переданы близко к подлиннику правильной русской речью, с присоединением обширнейших примечаний), а также ""Библейский ветхозаветный лексикон"", где на каждый ветхозаветный термин делается свод относящихся к нему параллельных мест. ""Исландская грамматика"" Сабинина издана Императорской Академией Наук. В рукописи имеется еще его ""Сирская грамматика"". В Копенгагене Сабинин сошелся с тамошними учеными и в 1843 г. был избран в члены ""королевского общества северных антиквариев"" и ""комитета для изучения древнерусской истории"". В собраниях как общества, так и комитета, он постоянно присутствовал, результатом чего был ряд ценных научных статей в ""Чтениях"" Московского общества истории и древностей (начиная с 1840 г.): ""Извлечение из саги Олава, короля норвежского"", перевод сочинений Сума (с датского), ""О хозарах"", ""О Галиции и Людомирии"", ""О пацинах или печенегах"", ""О славянах, их происхождении и древнейших жилищах"", ""О финнах"", ""О половцах"", ""О бармах"", ""О Всеславе Брячиславиче"", ""О происхождении наименований: болярин и боярин"", ""Купало"", ""Волос, языческое божество, сравнительно с Одином скандинавским"". В Веймаре, куда Сабинин перешел на службу к великой княгине Марии Павловне (в 1837 г.), великая княгиня поручила ему прочитывать книги и давать ей отзывы. Он сошелся близко с иенскими, а также мекленбургскими (мекленбургский ""союз истории"") учеными, в изданиях которых доставлял много материала в виде рецензий, особенно о книгах, имевших предметом жизнь России. Сабинин находился в переписке с знаменитыми в то время славянами - Коларом, Ганкой, Шафариком, которые обыкновенно к нему обращались за разрешением своих недоумений о славянских древностях и по части филологии. Сабинин любил немецкую поэзию и принимал у себя местных или заезжих поэтов, художников, ученых, музыкантов и литераторов. Под руководством Сабинина его семьей переведены на русский язык многие лучшие произведения немецкой (а также французской) проповеди. Его письма к Погодину напечатаны в ""Сборнике Императорского Московского Общества Истории и Древностей"". Н. Б-в.
Похожие на Сабинин Стефан Карпович слова / понятия:

Саблер Егор Егорович
Саблер Владимир Карлович
Саблин Михаил Алексеевич
Саблины
Саблуков Александр Александрович
Саблуков Гордий Семенович
Саблуков Николай Александрович
Саблуковы
Сабуров Александр Матвеевич
Сабуров Андрей Александрович